Je prends assez souvent le taxi depuis que j'ai mon nouveau boulot. J'ai donc appris avec ma copine à prononcer le nom de l'immeuble ou sont les bureaux de ma compagnie.

- Di yi Shanghai zhong xin, répète
- Dii Shanghai zhongchine
- non, di yi Shanghai zhong xin
- Di yi Shanghai zhong xin (châtré et prononcé à la perfection)
- Encore
- C'est bon quelques mots, je retiens


A l'heure d'utiliser mes nouvelles connaissances le chauffeur de taxi me lance le fatidique qu nar? (tu vas ou?)
- Di yi Shanghai zhong xin (châtré et prononcé à la perfection)
- SHEEEENNNNNNNNNME ?
Au début c'était la panique, le chauffeur est tellement surpris que je me demande si j'ai pas insulté sa famille.
- Diiiiii yiiii ShangHHHHai Zhong Xiiin
- NAR?
C'est a cet instant précis que je sort ma botte secrète: le petit papier avec le nom écrit en chinois.


J'ai eu le droit à tout un panel de réactions. Celui qui comprends tout de suite, trèèèèès rare. Celui qui me fait répéter quelque fois pour finalement trouver. Et le "Shenme Zhong Xin"???, pour lui c'est ma botte secrète.

Enfin, il y a le pointless, celui qui me fait regretter d'être monté dans le taxi. Non seulement il a aucune idée d'où est ce putain de zhong xin, mais en plus les instructions inscrites sur le papier magique ne l'aide pas. Pourtant, c'est "le taxi pour les nuls" : Ca explique que le bâtiment est en face d'un gros hôtel international, qu'il faut prendre le 4ème ring road, puis prendre la sortie...
Dans ces cas j'assommerais bien le chauffeur pour conduire moi-même.